verbal annotation
Sein und Zeit
1963
p. 1
δῆλον γὰρ ὡς ὑμεῖς μὲν ταῦτα (τί ποτε βούλεσθε σημαίνειν ὁπόταν ὂν φθέγγησθε) πάλαι γιγνώσκετε, ἡμεῖς δὲ πρὸ τοῦ μὲν ᾠόμεθα, νῦν δ' ἠπορήκαμεν...
Il est évident que pour vous ces choses (à savoir ce que vous voulez ainsi signifier quand vous prononcez le mot 'étant') vous le saviez [?] depuis longtemps; pour nous, jusqu'ici nous le savions (nous croyions le savoir) mais maintenant nous sommes dans l'aporie...
correction
marginal mark
verbal annotation
Introduction à la métaphysique
1958
p. 103
nécessité de poser la question de …