You Are Viewing a Read-Only Website

Site search, filters, and sorting options are disabled.

doi:10.34770/yw3y-ze12
Reference List ‖ Derrida's Margins Skip to navigation
Derrida's Library Reference List Interventions Visualization

Use escape to immediately leave any filter panel

Author options
Subject options
Cited by Derrida in options
Language of Publication options
Original Language options
Place of Publication options
Reference Type options
Original Publication Year
Original Publication Year options
-381 1967
Edition Year
Printing Year
Printing Year options
1944 1991

325 Results

Clear All

Sort By

Sort options
↻
Footnote

Essai sur l'origine des langues

Jean-Jacques Rousseau

1817

Essai : « Les premiers hommes furent chasseurs ou bergers, et non pas laboureurs ; les premiers biens furent des troupeaux, et non pas des champs. Avant que la propriété de la terre fût partagée, nul ne pensait à la cultiver. L'agriculture est un art qui demande des instruments ». (Ch. IX.)

Cited in De la grammatologie p.344

View bibliographic details for Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes (detail of this page not available)
Footnote

Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes in Oeuvres complètes de J.-J. Rousseau, vol. I

Jean-Jacques Rousseau

p. 173

Discours : « L'invention des autres arts fut donc nécessaire pour forcer le Genre-humain de s'appliquer à celui de l'agriculture » (p. 173).

Cited in De la grammatologie p.344

View bibliographic details for Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes (detail of this page not available)
Footnote

Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes in Oeuvres complètes de J.-J. Rousseau, vol. I

Jean-Jacques Rousseau

p. 146

Bien qu'il aiguise davantage la césure entre l'état de pure nature et l'état de la société naissante, le Discours n'en multiplie pas moins les allusions « aux peines inconcevables et au temps infini qu'a dû coûter la première invention des Langues » (p. 146), au « temps qui s'écoule », au « progrès presque insensible des commencements » ;

Cited in De la grammatologie p.346

View bibliographic details for Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes (detail of this page not available)
Footnote

Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes in Oeuvres complètes de J.-J. Rousseau, vol. I

Jean-Jacques Rousseau

p. 167

« car plus les événements étaient lents à se succéder, plus ils sont prompts à décrire ». (p. 167. Remarque que Voltaire avait jugée « ridicule ». Voir la note de l'éditeur dans la « Pléiade ».)

Cited in De la grammatologie p.346

Footnote

Essai sur l'origine des langues

Jean-Jacques Rousseau

1817

Rousseau précise en note : « Il est inconcevable à quel point l'homme est naturellement paresseux. On dirait qu'il ne vit que pour dormir, végéter, rester immobile ; à peine peut-il se résoudre à se donner les mouvements nécessaires pour s'empêcher de mourir de faim. Rien ne maintient tant les sauvages dans l'amour de leur état que cette délicieuse indolence. Les passions qui rendent l'homme inquiet, prévoyant, actif, ne naissent que dans la société. Ne rien faire est la première et plus forte passion de l'homme après celle de se conserver. Si l'on y regardait bien, l'on verrait que, même parmi nous, c'est pour parvenir au repos que chacun travaille, c'est encore la paresse qui nous rend laborieux. »

Cited in De la grammatologie p.347

Footnote

Essai sur l'origine des langues

Jean-Jacques Rousseau

1817

« La terre nourrit les hommes ; mais quand les premiers besoins les ont dispersés, d'autres besoins les rassemblent, et c'est alors seulement qu'ils parlent et font parler d'eux. Pour ne pas me trouver en contradiction avec moi-même, il faut me laisser le temps de m'expliquer. »

Cited in De la grammatologie p.353

Footnote

Essai sur l'origine des langues

Jean-Jacques Rousseau

1817

Essai : « Les révolutions des saisons sont une autre cause plus générale et plus permanente, qui dut produire le même effet dans les climats exposés à cette variété. »

Cited in De la grammatologie p.353

View bibliographic details for Fragments Politiques (detail of this page not available)
Footnote

Fragments Politiques in Oeuvres complètes de J.-J. Rousseau, vol. I

Jean-Jacques Rousseau

p. 531

Fragment sur les climats : « Une autre diversité qui multiplie et combine la précédente est celle des saisons. Leur succession, portant alternativement plusieurs climats en un seul, accoutume les hommes qui l'habitent à leurs impressions diverses, et les rend capables de passer et de vivre dans tous les pays dont la température se fait sentir dans le leur », (p. 531).

Cited in De la grammatologie p.353

View bibliographic details for Émile ou de l'éducation (detail of this page not available)
Footnote

Émile ou de l'éducation

Jean-Jacques Rousseau

1966

On comparera cette description de la fête à celle de la Lettre à d'Alembert et, plus précisément en ce qui touche au temps, à celle de l'Emile. « Nous serions nos valets pour être nos maîtres, chacun serait servi par tous ; le temps passerait sans le compter » (p. 440).

Cited in De la grammatologie p.355

View bibliographic details for Émile ou de l'éducation (detail of this page not available)
Footnote

Émile ou de l'éducation

Jean-Jacques Rousseau

1966

Tant que l'inceste est permis, il n'y a pas d'inceste, bien sûr, mais il n'y a pas davantage de passion amoureuse. Les rapports sexuels se limitent aux besoins de la reproduction ; ou bien ils n'existent pas du tout : c'est la situation de l'enfant selon l'Emile. Mais Rousseau dirait-il des rapports de l'enfant avec sa mère ce qu'il dit ici de ses rapports avec sa sœur ? Il est vrai que la mère est bien absente de l'Emile. « L'enfant élevé selon son âge est seul. Il ne connaît d'attachements que ceux de l'habitude ; il aime sa sœur comme sa montre, et son ami comme son chien. Il ne se sent d'aucun sexe, d'aucune espèce : l'homme et la femme lui sont également étrangers. » (p. 256).

Cited in De la grammatologie p.357

Footnote

Essai sur l'origine des langues

Jean-Jacques Rousseau

1817

« Il m'est venu bien souvent dans l'esprit de douter, non seulement qu'Homère sût écrire, mais même qu'on écrivît de son temps. J'ai grand regret que ce doute soit si formellement démenti par l'histoire de Bellérophon dans l'Iliade. » Occupé ensuite à dénier la portée, voire l'authenticité de l'épisode de Bellérophon, Rousseau ne prête aucune attention à son sens : que le seul trait d'écriture fût chez Homère une lettre de mort. Bellérophon porte sur lui, sans le savoir, l'inscription de son arrêt de mort.

Cited in De la grammatologie p.363

Footnote

Essai sur l'origine des langues

Jean-Jacques Rousseau

1817

Dans une chaîne sans fin de représentations, le désir porte la mort par le détour de l'écriture. « La femme de Proetos, la divine Antée, avait conçu un désir furieux de s'unir à lui [Bellérophon, fils de Glaucus] dans des amours furtives. »

Cited in De la grammatologie p.363

Footnote

Essai sur l'origine des langues

Jean-Jacques Rousseau

1817

N'y parvenant point, elle menace son mari : « Je te voue à la mort, Proetos, si tu ne tues Bellérophon, qui voulait s'unir d'amour à moi, malgré moi. »

Cited in De la grammatologie p.363

Footnote

Essai sur l'origine des langues

Jean-Jacques Rousseau

1817

Le roi, représentant le désir d'Antée, n'ose tuer de sa main. Il ose écrire et différant le meurtre, il trace de sa main, « sur des tablettes repliées en elles-mêmes » des « traits meurtriers ». Il envoie Bellérophon en Lycie, lui confiant ces « signes funestes ». A la lecture de ce message, illisible pour Bellérophon, le beau-père de Proetos, régnant sur la Lycie, devra comprendre qu'il s'agit de mettre à mort le porteur des « traits ». A son tour, il diffère le meurtre, envoie Bellérophon s'exposer à la mort en tuant la Chimère invincible ou les fameux Solymes, il lui tend des embuscades.

Cited in De la grammatologie p.363

Footnote

Essai sur l'origine des langues

Jean-Jacques Rousseau

1817

Rien n'y fait. Il finit par lui donner sa fille. Plus tard, Bellérophon cesse d'être aimé des dieux et il va seul, « errant par la plaine Akéienne, rongeant son cœur et fuyant la route des hommes ».

Cited in De la grammatologie p.363

View bibliographic details for Scienza Nuova (detail of this page not available)
Footnote

Scienza Nuova in Oeuvres choisies de Vico

Giambattista Vico

p. 174

Vico dit avoir compris l'origine des langues au moment où après bien des difficultés, il lui est apparu que les premières nations « avaient été des nations de poètes ; dans ces mêmes principes, nous reconnûmes alors la véritable origine des langues » (Scienza nuova, 1, p. 174).

Cited in De la grammatologie p.367